 Кирилл Снастин
Кирилл Снастин
Послематчевая пресс-конференция по окончании третьей игры финала Кубка Гагарина между московским «Динамо» и омским «Авангардом» превратилась в бенефис финского наставника гостей Раймо Сумманена.
— Можно сказать, это была рабочая победа, — сказал Сумманен. — Мы очень хорошо сыграли сегодня в меньшинстве. И отличный матч провел наш вратарь Рамо. В поединке двух равных команд, пожалуй, у «Динамо» было больше шансов забить в большинстве, а нам многочисленные удаления сбивали игровой ритм. Поэтому мы должны быть очень довольны, что добились победы. Хотя ясно, что никто в финальной серии сдаваться не собирается, и в следующем матче все может быть совсем иначе.
— Каково состояние Пивцакина, получившего сегодня травму?
 — Честно говоря, у меня даже не было времени узнать, что с ним  произошло. Я даже не в курсе, что у него травмировано: голова или нога.  (Как выяснилось позже, Пивцакин, у которого сильно отекла нога, может  передвигаться с большим трудом, и его участие в следующем матче под  вопросом. — «Спорт»)
— Вы нередко выпускаете на позицию защитника форварда Волкова. Объясните, по какой причине?
 — Мне он нравится как игрок, у него отменное катание. К тому же Волков —  настоящий боец на льду. Я бы назвал его душой команды, заводилой. А  поскольку мы играем в шесть защитников и, когда получаем много удалений,  игроки обороны испытывают огромные нагрузки, Волков с его хорошим  катанием — идеальный вариант для игры в защите. Он всегда успевает  быстро вернуться в свою зону и подстраховать партнеров.
— В конце второго периода вы о чем-то говорили с Лео Комаровым, на котором незадолго до этого заработал малый штраф Салмела…
 — Я восхищался игрой Лео! (Cмех в зале.) Он действительно хороший хоккеист, который всегда играет на команду. Комаров — большая часть динамовской команды.
— А как прокомментируете эпизод, который произошел  немного раньше — в середине второго периода? Тогда судья вроде бы  показал нарушение численного состава у «Авангарда», но после разговора с  вами штрафа не последовало.
 — Чем Финляндия отличается от России, так это тем, что мы в нашей стране  судейство не обсуждаем. И если вы будете задавать мне вопросы о  судействе, я на них отвечать не буду. И я в России уже научился  игнорировать подобные вопросы.
— Ваш коллега и соотечественник Кари Хейккиля обещал  после года работы в России дать пресс-конференцию на русском языке. А вы  сможете когда-нибудь ответить на вопросы журналистов по-русски?
 — В прошлом году, когда мы общались с Хейккиля, он сказал мне: «Можешь,  конечно, учить русский, но лучше все-таки не стоит. Потому что лучше,  когда не говоришь и не понимаешь ничего на чужом языке». Так что мой  русский недостаточно хорош, чтобы давать интервью.
Москва
