Егор АлексеевЕгор Алексеев
16:24 · 30.11.2021
Рыбус заявил, что его слова о Рангнике перевели неправильно

Рыбус заявил, что его слова о Рангнике перевели неправильно

Вся проблема в неграмотном переводе

Защитник «Локомотива» Мацей Рыбус заявил, что его высказывания по поводу экс-руководителя железнодорожников по спорту и развитию были переведены неправильно.

«Мои слова переведены с польского на русский некорректно, и это тиражируется в российских СМИ. Я искренне размышляю о положении клуба и команды, но никогда не позволяю себе некорректные интонации. Вся проблема в неграмотном переводе. Подчеркну, что всегда с уважением отношусь к главному тренеру и руководству «Локомотива», — передает слова Мацея Рыбуса «Чемпионат».

Вчера, 29 ноября, польское издание Weszlo опубликовало интервью с Мацеем Рыбусом. Защитник «Локомотива» рассказал о том, как Ральф Рангник влиял на главного тренера Маркуса Гисдоля и на команду в целом. Также в преддверии стыковых матчей польский футболист заявил, что сборная России - команда не слишком высокого уровня.

На этой неделе Ральф Рангник покинул пост руководителя «Локомотива» по спорту и развития, который занимал меньше года. Немецкий специалист возглавил «Манчестер Юнайтед».

В полуфинале стыкового квалификационного турнира ЧМ-2022 сборная России сыграет против сборной Польши. Встреча состоится 24 марта 2022 года в России (место проведения еще не определенно).



Источники
Автор фото: Константин Рыбин / РПЛ
Источник: Спорт День за Днем
5.0
Звезда 1Звезда 2Звезда 3Звезда 4Звезда 5